Опубликовать инициативу
Всего
инициатив:

Инициатива №
16Ф56970
Уровень инициативы:
Федеральный

Проголосуйте за отмену приказа МВД России от 27.11.2017 № 889, уродующего и искажающего наши имена и фамилии

Прошу всех сограждан проголосовать за отмену приказа МВД России от 27.11.2017 № 889 "Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, содержащих электронный носитель информации"!
Их чудовищный регламент, принятый этим приказом, нарушает в корне наши права и свободы, в особенности выбора для себя имени, фамилии, отчества и их написания, как это обещано законом. А также уродует и искажает в корне наши имена и фамилии. Никакие аргументы, кроме иностранных документов на исправление ситуации для МВД не важны, даже если они извращают написание или даже переводят на оскорбительное слово, как например у граждан по имени "Семён", которое МВД переводит как "Semen", что если загляните в англо-русский словарик, переводится как "семенная жидкость", надеюсь, переводить дальше не надо. Т.е. все наши граждане с таким именем будут посмешищем на западе. И я уверена это не все имена с оскорбительным переводом. Это только тот пример, что попался мне на глаза.
Что же до меня, то мою английскую фамилию из-за отсутствия иностранных документов изуродовали и извратили этой безобразной транслитерацией до Dzhoin (Джойн), вместо правильного английского написания. Из окружающих чудовищных искажений я видела также: Iurii (Юрий), Iuliia (Юлия), Aleksei (Алексей) и другие. И ни одна душа в МВД и не только в МВД, а во всех государственных структурах, не понимают чудовищность сложившейся ситуации.
Я не спорю, что в странах из латинской языковой семьи данная транслитерация может быть и уместна и даже не исказит их языков и связи имён в различных переводах. Русский язык же относится к Индоевропейской языковой семье и никак не может иметь один перевод с Латинской группой языков. Потому такое страшное искажение и извращение в итоге. МВД же чувствует себя целиком безнаказанными, т.к. эту транслитерацию придумало сообщество пилотов и её поддержало не мало зарубежных стран. С каких пор пилоты стали экспертами в лингвистике (языковедении)? Мне не понятно. Завтра видимо будет принимать закон сообщество таксистов, им это тоже будет аргументом. Особенно, если ещё какая-нибудь толпа побежит за ними.
Наша Конституция Российской Федерации гласит:
Глава1. Статья 2
Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.
Глава2. Статья 17
1. В Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с настоящей Конституцией.
2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.
Статья 53
Каждый имеет право на возмещение государством вреда, причиненного незаконными действиями (или бездействием) органов государственной власти или их должностных лиц.
Статья 55
2. В Российской Федерации не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина.
При этом как можете прочесть и судить, наши права и свободы целиком нарушены. Для российских госструктур они не только не ценность, но и вовсе пустой звук. О том, что соблюдать наши права их обязанность они наверняка и не слышали. МВД записали в своём регламенте список только иностранных документов, при отсутствии которых, ты хоть убейся и через суд не сможешь поменять написание. Даже если тебя перевели оскорбительно, как наших Семёнов. В суде они нагло заявляют: "Докажите оскорбление личности". Это цитата из их досудебного отказа выполнять моё требование исправить чудовищное искажение моей фамилии. И что самое отвратительное, это то, что суд их поддержал, основываясь на том же опостылевшем регламенте. Правил написания имён без перевода в лингвистике 2: транскрипционный и транслитерационный. Плюс есть вариант лингвистического перевода имени и фамилии, который наиболее точный. И как гласит конституция, наши права и свободы не отчуждаемы и никто не имеет права их ущемлять, при этом подчинённое ей ведомство МВД это нагло сделало. Нас лишили права выбирать написание своих собственных имён и фамилий, которые мы будем носить годы в своих официальных документах и позориться за рубежом.
Я считаю это недопустимым и оскорбительным и прошу поддержать мой отказ всей нашей страной от этого хамского, именно хамского регламента, созданного равнодушными чиновниками с ориентацией на диктатуру в нашей стране, которую я лично никогда не поддержу! Я хочу отстоять наши права на свободу выбора, в особенности того, что входит в круг вещей нашей личной жизни и никак не должно ограничиваться равнодушными людьми со стороны. Прошу Вас сограждане, присоединяйтесь.

Практический результат

1. Укрепление в стране конституционных прав на свободу человека, в частности свободу выбора.
2. Исправление искажений в переводах в заграничных паспортах граждан РФ.

Решение

1. Отменить Приказ МВД России от 27.11.2017 № 889 "Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, содержащих электронный носитель информации".
2. Запретить создание любых подобных законов ограничивающих свободу выбора граждан страны.
3. Обеспечить замену заграничных паспортов с искажёнными переводами имён и фамилий на правильные в счёт уже уплаченных налогов, без взимания доп. платы за неё.

К началу списка инициатив